В частности, депутат допустил ошибки в словах prezident (prizident), tərəfindən (tərəfinnən) и müşahidəçi (muşahidəçi). Последние два слова переводятся на русский язык как «со стороны» и «наблюдатель». Плюс ко всему этому, Дж.Пашазаде сделал совсем уж непростительную ошибку: неправильно написал название собственной страны, которую представляет. То есть вместо Azərbaycan он написал Azarbaycan.
Таким образом, избранник народа показал отсутствие осведомленности о самых элементарных нормах орфографии азербайджанского языка.
Публикация депутата стала предметом широкой дискуссии в соцсетях, пользователи которых обрушили на брата главы УМК шквал негодования и насмешек.
Позже пост Дж.Пашазаде был удален с Facebook.